Gebruiks-aanwijzingDroogauto-maatUser manualTumble DryerNoticed'utilisationSèche-lingeTDCS7
Programma’smax. belading(droge kleding)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudslabel OPFRISSEN1 kgSpeciaal programma van onge-veer 10
badstof handdoek 200 gbloes 100 gdamesslip 100 gherenslip 100 gservet 100 gtheedoek 100 gDAGELIJKS GEBRUIKOpenen van de deur en hetladen van het wasgo
behoedzaam drogen met verminderde warmtevoor kwetsbare stoffen en temperatuurgevoeligtextiel (bijv. acryl, viscose) staan op het onder-houdslabel met:
Aan het einde van hetprogramma.Als het wasgoed niet wordt verwijderd aanhet einde van de cyclus, gaat de droger eenanti-kreukfase in (duur: 30 minuten
De deur schoonmakenMaak geregeld de binnenkant van de deurschoon om pluizen te verwijderen. Zorgvul-dig reinigen zorgt voor een correcte maniervan dro
Als het waterreservoir vol is, wordt een ac-tief programma automatisch afgebroken engaat het waarschuwingslampje Water re-servoir branden. Om verder t
Vuldeur geopend. Sluit de vuldeurToets START/PAUZE is niet ingedrukt. Druk op de toets START/PAUZE .Onbevredi-gende droog-resultaten.Onjuiste programm
Trommelinhoud 108 lGewicht van het apparaat 40 kgWassen: max. gewicht 7 kgType gebruik HuishoudelijkOmgevingstemperatuur Minuten 5 °C Vulgewi
Als u het probleem niet zelf kunt oplossen,neem dan contact op met de Klantenservi-ce of een van onze geautoriseerde dealers.Om u snel te kunnen helpe
CONTENTSImportant safety information 19Environment 21Installation 22Product description 24Control panel 24Before first use 25Programme chart
INHOUDBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 4Installatie 5Beschrijving van het product 7Bedieningspaneel 8Voor het eerste gebruik 8Progra
extra amount of detergent before beingdried in the tumble dryer.• Danger of explosion: Never tumble dryitems that have been in contact with in-flammab
Internal lightThe type of light bulb or halogen lampused for this appliance, is only forhousehold appliances. Do not use it forhouse lighting.To repla
– clean the micro-fine filter and finestrainer after each drying cycle;– spin the laundry well before drying.Energy consumption depends on spin-ning s
Warning! The power supply cablemust be accessible after installing themachine.Door reversalTo make it easier to load or unload thelaundry, the door ca
PRODUCT DESCRIPTION21346579108111Worktop2Water reservoir3Drum light4Rating Plate5Heat exchanger6Heat exchanger door7Control panel8Lint filters9Loading
3 Delicate button4 Long anti-crease button5 Buzzer button6Function status leds– Drying light– Anticrease/End light7 Start/Pause button8Function stat
Programmesmax. load(dry clothes)Additional functions/optionsApplication/propertiesCare label IRON DRY3 kg , , , ,For thin fabrics which are als
Important! Do not place in the applianceany wet laundry which is not specified onthe care label as being suitable for tumble-drying.This appliance can
3. Close the door securely. There must bean audible click.Selecting the programmeTurn the programme selector dial to the re-quired programme. The ligh
• Water reservoir light: This light indi-cates that the appliance is in the dryingphase. This light comes on at the end ofthe programme to remind you
• Probeer in geen geval zelf de machine terepareren. Reparaties die door niet-des-kundige personen uitgevoerd worden,kunnen tot schade of letsel leide
it out. It can be positioned with thetooth facing to the left or to the right).After cleaning do not forget to put itback.4. Remove fluff from lint fi
6. Clean heat exchanger.It is best to use a brush or to rinse thor-oughly with a hand-held shower.7.Replace heat exchanger and lock intoplace (turn bo
Dryer doesnot work.Dryer not connected to mains supply.Plug in at mains socket. Check fuse infuse box (domestic installation).Loading door opened. Clo
Drum volume 108 lWeight of the appliance 40 kgLaundry: max. weight 7 kgType of use HouseholdAmbient temperature Min. 5 °C Max. 35 °CEnergy co
– Any error messages displayed by the ap-pliance.So that you have the necessary referencenumbers from your appliance at hand, werecommend that you wri
SOMMAIREAvertissements importants 35Environnement 38Installation 38Description de l’appareil 40Bandeau de commande 41Avant la première utilisa
ne soient pas séchés dans le sèche-lingeà tambour.• Débranchez toujours l'appareil après sonutilisation, avant tout nettoyage et entre-tien.• N&a
produit se soit évaporé avant d'introduireles articles dans l'appareil.• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentationpour le débrancher,
ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del&a
Important• La température de l'air chaud dégagé parle sèche-linge peut atteindre 60 °C. L'ap-pareil ne doit donc pas être installé surdes so
stoffen zijn gebruikt, dient u ervoor te zor-gen dat de vloeistof uit het kledingstuk isverwijderd, voordat u dit in de machinedoet.• Trek de stekker
Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeurLe kit de superposition permet d'installerle sèche-linge au-dessus d'un lav
BANDEAU DE COMMANDE1 891062 3 4 5 71Sélecteur de programme et touche AR-RÊT2 Touche Rapide3 Touche Délicat4 Touche Anti-froissage5 Touche Alarme6Voyan
Programmescharge max.(vêtements secs)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretien SEC7 kg , , , ,Séchage co
Programmescharge max.(vêtements secs)Fonctions/optionssupplémentairesUtilisation/propriétésÉtiquette d'entretien JEANS7 kg , , , Pour les vê
Important Ne surchargez pas l'appareil.Respectez le volume de chargementmaximal de 7 kg de linge sec.Poids moyen du lingepeignoir 1 200 ghousse d
RAPIDEEn appuyant sur cette touche, le temps de sé-chage est réduit dans tous les programmes COTON et SYNTHÉTIQUES. DÉLICATSséchage doux à températ
Important Remarque : il n'est possible demodifier un programme qu'au cours descinq premières minutes, la température del'appareil n&apo
Nettoyage de la porteNettoyez régulièrement l'intérieur de la por-te pour éliminer les peluches. Un parfaitnettoyage est indispensable pour un bo
Attention N'utilisez pas d'objetspointus pour le nettoyer. Vousrisqueriez de l'endommager.6. Nettoyez le condenseur.Nettoyez le condens
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ...Dépannage par l'utilisateurProblème1)Cause probable SolutionLe sèche-lin-ge ne fonc-tionne pas.Le sèc
Gooi apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontac
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions (mm) Largeur / Hauteur / Profon-deur600 x 850 x 580 mmProfondeur max.(avec le hublot ouvert) 1090 mmLargeur max
Dureté de l'eauL'eau, selon les zones géogra-phiques, contient en quantitévariable des sels calcaires etminéraux qui changent sa va-leur de
09/08/2013Kesa Electricals© UK: EC1N 6TE136927361-A-322013
Verwijdering van detransportbeveiligingLet op! Voordat u de droger in gebruikneemt moeten alletransportbeveiligingen verwijderdworden.1. Open de vulde
Verkrijgbaar bij de klantenservice of uwgespecialiseerde dealerHet voetstuk dient om de droger zo opti-maal mogelijk in de hoogte te plaatsen,om ruimt
BEDIENINGSPANEEL1 891062 3 4 5 71Programmaknop en UIT-schakelaar2 Toets snel3 Toets fijne was4 Toets lange antikreukbeveiliging5 Toets zoemer6Functies
Programma’smax. belading(droge kleding)Extra functies/opties Toepassing/eigenschappenOnderhoudslabel KASTDROOG1)7 kg , , , ,Grondig drogen van
Comments to this Manuals